Lesexpres Zweeds
  loginnaam

wachtwoord

je wachtwoord vergeten?
  Home | Cursus Zweeds | Forum | Chat | Leden | Bijles | BESTEL HET BOEK | Aanmelden

Les 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | ...

Lestekst | Oefeningen

Les 1

Welkom

Welkom bij de online cursus Zweeds. De cursus bestaat op dit moment uit 24 lessen. Klik hierboven op de lesnummers om de lessen te zien. Elke les bestaat weer uit een stukje uitleg met daarbij oefeningen. Pas als je alle oefeningen hebt afgerond, kun je door naar de volgende les.

Wil je snel weten hoe het werkt? Klik dan op de link naar een youtube filmpje waar het één en ander wordt uitgelegd. (Het filmpje is zonder geluid)

Wil je meteen beginnen met de oefeningen? Klik dan hierboven op Oefeningen. Er verschijnt dan een heel simpele oefening die is bedoeld om je een beetje wegwijs te maken met het systeem. Klik vervolgens op bekijk, oefen of toets. De oefeningen beginnen pas echt bij les 2.

Even niet online?
Bestel het Lesexpres Zweeds Boek!

Wil je de cursus liever doen aan de hand van een boek? Het Lesexpres Zweeds leerboek (Softcover, 17x24 cm) telt 200 pagina's en bevat alle teksten, de woordenschat, de oefeningen en de antwoorden van de onlinecursus. Bestel het boek door hierboven in het menu te klikken op 'BESTEL HET BOEK'. Als je het boek hier bestelt kost het € 29,95. Je kunt het eventueel ook op bol.com bestellen voor € 34,95. Klik op de foto van het boek voor een indruk.

De gratis lessen

De eerste 5 lessen van de cursus kun je gratis volgen. Het is wel zo dat je alle oefeningen bij een les moet maken voordat je door kunt naar de volgende les. Dus, als je begint, krijg je toegang t/m les 2. Zodra je alle oefeningen van les 1 en 2 hebt gemaakt, krijgt je gratis toegang tot les 3, enzovoort. Als je daar geen zin in hebt, kun je lessen inkopen. Dat kost € 1,25 per les die je inkoopt.

Vanaf 1 maart 2016 zijn de lessen vanaf les 6 betaald. Er wordt vanaf les 6 een vergoeding gevraagd van € 1,25 per les. Je kunt per les inkopen.

Colofon

Alle lesteksten, woordenschat en oefeningen van de cursus Zweeds zijn geschreven door Kristy Bemmelmans, in opdracht van Lesexpres. De teksten, woordenschat en oefeningen zijn eigendom van Lesexpres. Je mag niets van deze website overnemen zonder toestemming van Lesexpres.

Het Zweeds: Alfabet en uitspraak (1)

Het Zweeds heeft hetzelfde alfabet als het Nederlands, op de klinkers å, ä en ö na. Bij de klinkers hangt de uitspraak af van of deze kort of lang is. Als basisregel geldt dat een klinker kort is als hij wordt gevolgd door meer dan één medeklinker. Tevens is een klinker kort als deze gevolgd wordt door een j.

Bij de medeklinkers wordt een onderscheid gemaakt tussen stemhebbende en stemloze medeklinkers. Bij de stemhebbende medeklinkers worden de stembanden gebruikt om het geluid te maken, bij stemloze medeklinkers niet.

De stemloze medeklinkers zijn in principe hetzelfde als in het Nederlands, dit zijn namelijk de medeklinkers uit het ezelsbruggetje ’t kofschip: de t, k, f, s en p, maar met uitzondering van de ch. In beide talen is hier later de x aan toegevoegd.

klinkers
 kort of langvoorbeeldZweeds voorbeeld
akortkat (NL)katt (kat)
alangfather (EN)bra (goed)
ekortpen (NL)penna (pen)
elangbreed (NL)brev (brief)
eonbeklemtoondde (NL)pojke (jongen)
ikortniet (NL)flicka (meisje)
ilangbier (NL)bil (auto)
okortbloem (NL)blomma (bloem)
okortsok (NL) zie 1dotter (dochter)
olangboer (NL)bok (boek)
olangzoon (NL) zie 1son (zoon)
ukortdun (NL) zie 2hund (hond)
ulangduur (NL)hus (huis)
ykortfüllen (DU) zie 3nyckel (sleutel)
ylangfüllen DU) zie 3ny (nieuw)
åkortsok (NL)stång (stang)
ålangzoon (NL)båt (boot)
äkortbed (NL)häst (paard)
äkort (voor ‘r’)wel (NL)färg (kleur)
älangbed (NL) – langer aanhoudenträd (boom)
älang (voor ‘r’)flair (NL)bär (bes)
ökortöffnen (DU)höst (herfst)
ökort (voor ‘r’)oeuvre (FR) – korter aanhoudenbjörn (beer)
ölangzeur (NL)öga (oog)
ölang (voor ‘r’)oeuvre (FR)öra (oor)

Let op:
  1. De o-klank komt beperkt voor, namelijk in een aantal vaak gebruikte woorden en een aantal leenwoorden.
  2. Dit is slechts een benadering van de klank; deze zit eigenlijk meer tussen een oe- en eu-klank in.
  3. Dit is slechts een benadering van de klank; deze zit eigenlijk meer tussen een ie- en uu-klank in.
Voor de uitspraak van enkele medeklinkers is het van belang of de daaropvolgende klinker hard of zacht is. De harde klinkers zijn a, o, u en å, de zachte klinkers zijn e, i, y, ä en ö.

Medeklinkers
 voorbeeldZweeds voorbeeldAanvullende opmerking
bklubb (club)ook aan eind van een woord stemhebbend
csok (NL)centrum (centrum)voor e, i en y
ckat (NL)container (container)overige situaties
dstad (stad)ook aan eind van een woord stemhebbend
ffamilj (familie, gezin)
gjas (NL)Sverige (Zweden)voor zachte, beklemtoonde klinker
ggoal (EN)gata (straat)overige situaties
hhus (huis)
jjag (ik)
kmeisje (NL)kött (vlees)voor zachte klinker
kkat (NL)katt (kat)overige situaties / hard uitgesproken
lkall (koud)dunne l
mmorot (wortel)
nutan (zonder)
ppotatis (aardappel)hard uitgesproken
qsquash (courgette)
rros (roos)meer rollend dan de Nederlandse r
sstor (groot)scherper uitgesproken dan de Nederlandse s
tliten (klein)hard uitgesproken
vwel (NL)varm (warm)
wkiwi (kiwi)
xlax zalm
zzink (zink)scherper uitgesproken dan de Nederlandse z

Voor de medeklinkers p, k en t geldt verder dat ze een zogenaamde ‘aspiratie’ krijgen als ze voor een klinker staan. Ze worden dan gevolgd door een h-klank, vergelijkbaar met bijvoorbeeld het woord "thin" in het Engels. De letters q, w en z komen erg weinig voor in het Zweeds.

De uitspraak van bepaalde combinaties van medeklinkers plus enkele uitzonderingsgevallen worden behandeld in les 3.  

Klemtoon

Het Zweeds is een erg ‘zangerige’ taal waarbij meerdere woorden in een zin kunnen worden beklemtoond. Daarnaast heeft het Zweeds twee manieren om een klemtoon te leggen: het zogenaamde acuut accent en het gravis accent. Het acuut accent komt overeen met wat wij in het Nederlands ook kennen: één lettergreep in een woord wordt beklemtoond. Het gravis accent is echter een dubbel accent, waarbij de stem lichtjes daalt aan het einde van het hoofdaccent, om weer omhoog te gaan voor het bijaccent.

Het is vrijwel onmogelijk om aan te geven wanneer welk accent wordt gebruikt, maar enkele hoofdregels zijn:
  • Als bij een woord dat bestaat uit meerdere lettergrepen de eerste lettergreep beklemtoond is, dan volgt meestal een gravis accent in een van de volgende lettergrepen.
  • Als bij een woord dat bestaat uit meerdere lettergrepen de eerste lettergreep echter niet beklemtoond is, dan heeft het woord in principe maar één klemtoon (het acuut accent).
  • Werkwoorden met de uitgang ‘-er’ in de tegenwoordige tijd krijgen in die vorm een acuut accent. Dit geldt echter alleen als ze niet zijn samengesteld.

Germaanse taal

Het Zweeds behoort tot de Germaanse talen, net als het Nederlands. Veel Zweedse woorden lijken dus redelijk op de Nederlandse versie, zoals je al hebt kunnen zien bij de voorbeelden die bij de uitspraak zijn gegeven. Daarnaast zijn er veel leenwoorden overgenomen uit het Duits, Frans en Engels.

De Zweedse grammatica is over het algemeen vrij eenvoudig, net als dat van de overige Noord-Germaanse ofwel Scandinavische talen (Deens, Noors, IJslands en Faeröers), waarbij nog een splitsing kan worden gemaakt tussen het Zweeds, Deens en Noors (vasteland) en het IJslands en Faeröers (eiland).

Een van de belangrijkste kenmerken van de Scandinavische talen is dat het bepaald lidwoord (de, het) àchter het zelfstandig naamwoord wordt geplakt. Een specifiek kenmerk van de vasteland-Scandinavische talen is verder dat er bij de werkwoorden maar één vorm voor alle personen is (per tijd). Een specifiek kenmerk van de eiland-Scandinavische talen is dat een systeem van naamvallen wordt gebruikt, vergelijkbaar met bijvoorbeeld het Duits.

Hoewel vooral de vasteland-Scandinavische talen behoorlijk op elkaar lijken qua zowel grammatica en woordenschat, zitten er behoorlijke verschillen in de uitspraak en verstaan de Scandinaviërs elkaar maar moeilijk. Het Fins is trouwens een geheel aparte taal, maar in Finland is het Zweeds naast het Fins wel een officiële taal.

Linkpartners






Gratis aanmelden

Heb je nog geen profiel?
Klik dan op 'gratis aanmelden'!



Ingelogd (1)
SE: Ernst

Chat: Zweeds Algemeen
Om een of andere stomme reden moet er een lange tekst staan in deze div wil de tekst wel goed worden weergegeven in IE. Heel vreemd.
Gast8522: hallo
Gast8522: ik ben zweeds aan het leren maar vind dat de volgorden van de lessen echt niet klopt we moeten stap voor stap werken en niet van de hak op de tak !
Lesexpres: Jammer dat het niet bevalt. De eerste vijf lessen zijn ook bedoeld om uit te proberen. De opzet is misschien niet voor iedereen toegankelijk. Voor de meeste cursisten is dat wel het geval. We zijn de 1000 reeds gepasseerd.
Marianne: gast 8522 mag er nu wel af, er zijn genoeg mensen die er wel plezier aan beleven !
John: ik stel voor dat alleen mensen die zich registeren de chat mogen gebruiken, nogal makkelijk om niet onder je eigen naam kritiek te uiten.
Marianne: Daar ben ik het helemaal mee eens John!
Lesexpres: @ Marianne en John, fijn om te lezen dat de cursus Zweeds bevalt. Tips waarmee wij onze cursus kunnen verbeteren zijn natuurlijk welkom.
Gast7202: Forum, wat ik graag wil weten is of er ook uitspraak bij zit?
Marianne: Ik begrijp niet goed hoe het werkt met de openstaande oefeningen. Kun je me dat nog een keer uitleggen? Bedankt
Lesexpres: Dag Marianne, de online les is gericht op herhalen van de stof. De scores die je hebt behaald gaan langzaam omlaag. Op een gegeven moment geeft de computer aan welke oefeningen je zou moeten herhalen, zodat je 'bij de les blijft'. Mocht je dat niet willen dan kan je in je profiel de optie ' herhalingen uit' aanklikken.
Marianne: Helder,bedankt!
Annemiek: Waarom worden niet alle woorden voorgelezen zodat je de uitspraak kan oefenen?
Lesexpres: Dag Annemiek, wat bedoel je precies? Als je op de vetgedrukte woordjes klikt, hoor je ook de uitspraak. Als je tablet gebruikt, lukt dat niet altijd.
Gast3263: Inderdaad Annemiek. op mijn tablet lukt het niet, maar op de computer kan je de uitspraak horen.
Claire: les 18: oosten=ost. moet daar geen trema op. ? ost betekent kaas
Claire: les 18: geldt ook voor : oostelijk= ostlig Ook zonder trema?
Claire: l4s 18: de uitspraak is wel met een trema er op.
Lesexpres: Hi Claire, vgl het woordenboek kan het allebei. Misschien kan Kristy nadere toelichting geven.
Evie: Les 5: Sven vindt dat zijn boek goed is. = Sven tycker att hans bok är bra.
Evie: Kun je Hans vervangen door sin?
Kristy: @Claire: in het eerste stuk van de lestekst staan ze allebei (öst /ost), dus ze kunnen inderdaad allebei
Kristy: @Evie: dat kan niet. Zie de zin erboven:
Kristy: Het woord sin en de varianten hiervan kunnen dus nooit het onderwerp van een zin zijn:
Kristy: gecombineerd met de zin 'Let op: In een bijzin begint altijd een nieuw onderwerp: '
Evie: @Kristy, bedankt voor de uitleg!
Johan: Is er geen audio? Zonder is de uitspraak leren wel redelijk onmogelijk?
Evie: @johan Als je op de dikgedrukte woorden klikt, dan hoor je de uitspraak van het Zweedse woord
Evie: (bijvoorbeeld als je de woordenschat hebt, dan kun je op de dikgedrukte blauwe woorden klikken voor de uitspraak)
Gast3914: Is er geen audio? Zonder is de uitspraak leren wel redelijk onmogelijk?
Lesexpres: Voor gast 3914 is iets niet duidelijk, maar wat? Bovenstaande vraag heeft hij/zij anoniem herhaaldelijk gesteld. Terwijl de vraag reeds door Evie is beantwoord. Waarvoor dank Evie. We laten de vraag voor de zekerheid nog even staan:).
Margreet: Op mijn iPad lukt het prima om de uitspraak te horen als ik op een blauw woordje klik. Dit werkt goed zeg!fijn.
Japke: Ik snap iets niet in les 5 met betrekking tot het bezittelijk voornaamwoord. Het gaat om het verschil tussen 'hans' en 'sin'. De volgende voorbeeldzinnen worden gebruikt: "Sven skriver en bok. Han läser sin bok." In een andere zin staat: "Sven skriver en bok. Hans bok är bra." Waarom wordt er in het eerste voorbeeld gekozen voor "sin" en in het andere voorbeeld voor 'hans'?
Japke: Het woord 'sin' wordt toch gebruikt als het eigenaarschap overeenkomt
Japke: met het onderwerp van de zin? Sven is in beide gevallen toch eigenaar van het boek? Dus wie kan mij in dit geval het verschil tussen 'hans' en 'sin' uitleggen?
Gast1439: Sin kan nooit in het onderwerp van de zin voorkomen. 'Hans bok' is onderwerp in 'Hans bok är bra'
Paul: Paul Cramer is verhuisd van Vlissingen naar Svängsta in zweden
Bea: Jag vill gå
Alim : ä å ö hoe kan ik dit beantworden?
Kristy: @Alim: ik snap je vraag niet helemaal, maar bedoel je wellicht hoe je de speciale karakters kunt intypen? Zie tekst onderaan in deze chat hiervoor
Alim : @kristy:wanner ik wil een oefening doen.erst komt deze letters.äåöÄÅÖ.ik begrijpen heel maal niet wat ze bedoeling is;(
Kristy: @Alim: welke oefening dan precies?
Henk: Kleine kritische opmerking: op verschillende plaatsen in de les wordt als vertaling van courgette het woord squash genoemd. Dit klopt niet. In het Zweeds is het "zucchini". (het viel me op toen ik onlangs in Zweden in een supermarkt was)
Henk: PS: na googlen zie ik nu dat het twee verschillende woorden voor hetzelfde zijn. Ik heb in de supermarkten alleen zucchini gezien, maar het kan blijkbaar allebei.
Lesexpres: Dat klopt Henk! Als je via de meldknop bij de oefeningen het woord 'zucchini' als alternatief op squash meldt, dan kunnen we dat woord toevoegen aan de woordenlijst.
Alim : Alim:@kristy:dank u wel schat voor je hulp.ik kan nu door gaan met mijn oefeningien:)
Amanda: Bij woorden vertalen (les 2 woordenschat en oefeningen) krijg ik steeds fouten omdat het woord als ik erop klik 2x verschijnt! Is hier iets tegen te doen?
Lesexpres: Dag Amanda! We hebben de oefening gecheckt, maar begrijpen niet wat je bedoelt. Kan je het probleem nader toelichten per mail naar info@lesexpres.nl? Dank alvast!
Amanda: Gister gebeurde het niet, maar vandaag weer. Ik zal even mailen.
Rikie: Vandaag heb ik de draad weer opgevat en ben weerö/opnieuw begonnen met mijn opfriscursus Zweeds. Nu keek ik in de lijst van werkwoorden en daar zie ik twee kolommen staan: voltooid deelwoord en verleden deelwoord. In het Nederlands zijn dat synoniemen, dus heb je maar één vorm. Hoe is dat dan in het Zweeds? Alvast dank voor jullie reactie.
Gast5411: Als ik het boek koop, hoe werken de lessen dan online, moet je dan nog een keer betalen ?
Lesexpres: Dag gast 5411, als je het boek koopt, dan zijn de online lessen niet gratis. De inhoud van beide producten is wel gelijk, maar we verkopen het als 2 aparte producten, omdat daar ontwikkelkosten aan verbonden zijn.
Lesexpres: Voordeel van de online lessen is dat je ze niet allemaal tegelijk hoeft in te kopen, ook kan je de uitspraak horen. Verder zijn de online lessen meer actueel, omdat we die makkelijk online kunnen updaten.
Kristy: @Rikie: Dit wordt uitgelegd in les 13. De term 'passief deelwoord' was wellicht beter geweest (ipv 'verleden deelwoord')
Laatste bericht: Vrijdag 19 Mei 2017, 08:51
toon speciale karakters

Vorderingen
1. Henk (les 24)
2. Henk (les 24)
3. Jeroen (les 20)
4. Els (les 18)
5. Louis (les 16)
6. Henk (les 15)
7. Hillie (les 11)
8. Linneke (les 11)
9. Ernst (les 11)
10. José (les 10)

Doorzoek de pagina

Uitgelicht
Margriet: Jeugd herinnering TV serie Emiel. ...

Nieuwe leden

Laatste score
1.VictorOefening7.656%
2.BroekWoordjes2.283%
3.IveWoordjes2.194%
4.IveWoordjes1.1100%
5.JanineOefening7.386%
6.LiaWoordjes3.189%
7.LiaWoordjes2.3100%
8.BroekWoordjes2.195%
9.VictorWoordjes5.273%
10.IrisOefening2.295%

Moderator


www.lesexpres.nl is een website van Lesexpres, ingeschreven bij de kamer van koophandel onder nummer 64711811. Lesexpres hanteert de algemene voorwaarden van FENIT (Branche verenging IT-, Telecom-, Internet- en Office bedrijven in Nederland). Klik hier voor contactgegevens en algemene voorwaarden.